Компания «Транслинк», которая являлась официальным переводчиком Универсиады, пройдет сертификацию стандарта «Халяль». Об этом сообщили сотрудники сомпании на форуме Kazansummit-2013.
Данное решение было принято, в первую очередь, спецификой работы компании. Например Универсиаду посетили тысячи спортсменов из 160 стран, а на форум, проходящий сейчас в Казани, зарегистрировались более 250 иностранных гостей. Переводчики говорят о том, что необходимо учитывать культурные особенности перевода каждого участника.
«В последнее время в Казани проводятся много мероприятий с международными гостями. Учитывая, что Татарстан активно сотрудничает со странами Востока и Азии, организаторы посоветовали нам сертифицировать «Транслинк» по стандарту халяль» — Алексей Меркурьев, представитель бюро переводов «Транслинк».